جريمة أصلية造句
例句与造句
- ويمكن اعتبار أيِّ جريمة على أنها جريمة أصلية لجريمة غسل الأموال.
任何犯罪均可被视为洗钱的上游犯罪。 - ولم تدرج دولتان بعد تمويل الإرهاب باعتباره جريمة أصلية لغسل الأموال.
两个国家没有将资助恐怖主义列入洗钱的前提罪行。 - 1-5 يرجى تحديد الحكم، من قانون غسل الأموال، الذي يجعل من تمويل الإرهاب جريمة أصلية في غسل الأموال.
5 请说明,反洗钱法中的哪项规定将资助恐怖主义定为洗钱的主要罪行? - وبالمثل، في تركيا تعتبر جريمة أصلية كل جريمة تعاقب بالحرمان من الحرية لمدة سنة واحدة على الأقل.
同样,在土耳其,任何可被判处剥夺自由至少一年的犯罪被视为上游犯罪。 - ودعت إحدى التوصيات المقدَّمة إلى النظر في تخفيض عتبة العقاب المحددة لكي يعتبر الفعل المرتكب جريمة أصلية لغسل الأموال.
已提出一项建议,考虑将构成上游犯罪的制裁起点界限降至洗钱犯罪。 - ففي فرنسا، تُعتبر جريمة أصلية كل جريمة تعاقَب بالجبس أو بغرامة تزيد على 1500 يورو.
在法国,任何可判处监禁或罚款金额在1 500欧元以上的犯罪被视为上游犯罪。 - وتنص المادة 2 من القانون المذكور على أن الإرهاب يشكل جريمة من بين 15 جريمة أصلية تتسبب في غسل الأموال.
上述法律第2条规定,恐怖主义是造成洗钱活动的15项前提罪行之一。 - هذا مع العلم أن هذا الفعل سيعتبر في قانون غسل الأموال جريمة أصلية مما يستتبع إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية بالمعاملات المشبوهة.
但是,根据《反洗钱法案》,这将构成前提罪行,涉及向FIF报告可疑交易。 - هل من الممكن تجميد الأموال، وما إلى ذلك، استنادا إلى الاشتباه في وجود صلات إرهابية في حالة عدم وجود جريمة أصلية متعلقة بالأموال؟
在没有涉及资金的前提罪行时是否能够以涉嫌与恐怖分子有关连为由冻结资金? - ولا يُشترط وجود إدانة مسبقة على جريمة أصلية لتوجيه تهم غسل الأموال، ويسمح النظام القانوني في زمبابوي بملاحقة الغسل الذاتي للأموال.
提出洗钱指控不必先对上游犯罪定罪,而且津巴布韦的法律制度允许起诉内部洗钱。 - ويمكن لأيِّ جريمة جنائية أن تكون جريمة أصلية مرتبطة بغسل الأموال (قانون منع غسل الأموال، المادة 2 (1)، الجدول الثاني).
任何刑事犯罪都可能成为洗钱的上游犯罪(《防止洗钱法》第2(1)条,附表二)。 - وقد أكَّدت سلطات بوروندي أنه لا يشترط أن يُدان الشخص بارتكاب جريمة أصلية (جريمة مستقلة) لكي يحقق معه أو يلاحق قضائياً بتهمة غسل الأموال.
布隆迪各主管当局确认,调查和起诉洗钱不要求对上游犯罪(独立罪行)定罪。 - وقد أشير في ذلك التقرير إلى أن الإرهاب سيعتبر جريمة أصلية بموجب قانون غسل الأموال بمقتضى قانون منع الإرهاب.
那份报告指出,《防止恐怖主义法》的条款将使恐怖主义在《反洗钱法》中成为一项前提罪行。 - وقد جرمت باكستان تمويل الإرهاب، وأعمال الإرهاب، والمنظمات الإرهابية؛ وحددت تلك الجرائم بوصفها جريمة أصلية لغسل الأموال.
巴基斯坦已将资助恐怖主义、恐怖行为以及恐怖组织定为刑事罪;并将这些罪行定为洗钱的前提罪行。 - فعلى سبيل المثال، يمكن أن يُعفى من الملاحقة القضائية أي مواطن صيني يكون قد حُكم عليه بعقوبة أقصاها ثلاث سنوات على ارتكابه جريمة أصلية خارج الإقليم الصيني.
例如,在因中国境外实施上游犯罪而被判处不超过三年徒刑的中国公民可免予起诉。
更多例句: 下一页